16.09.2017, 09:20 10227

Педагогов Алматы призвали разъяснять своевременность перехода на латиницу

Педагог с огромным стажем Аягуль Миразова обратила внимание, что молодые люди в Казахстане учат английский язык и с легкостью пишут и читают латинские буквы.
Алматы. 16 сентября. Kazakhstan Today - 15 сентября в Алматы на расширенном заседании работников образования обсудили переход казахского языка на латиницу, передает корреспондент агентства.

В заседании приняли участие видные деятели образования - ветераны педагогического труда Миразова Аягуль, Азисханов Жантлеу, директор школы-лицея №71 Кулик Светлана и другие.

По словам президента ассоциации колледжей Алматы Жантлеу Азисханова, сотрудники сферы образования должны разъяснять населению вопрос перехода на латиницу. Он отметил, что никакой неразберихи в смене алфавита быть не должно.

Он предложил коллегам ходить по квартирам, по домам, а также вести разъяснительную работу там, где бы они ни находились, например, в автобусах.

Мы должны всем объяснить, разъяснить каждому родителю. Ходить по квартирам, по домам, в автобусах, где бы мы с вами не находились, мы должны всем разъяснить о потребности, о необходимости, о своевременности перехода на латиницу", - сказал Азисханов.


Кроме того, он сообщил, что "на сегодняшний день работает академия, институты, все буквально наши умы мобилизованы для подготовки учебников на латинице", - отметил он.

Президент ассоциации также отметил, что в этой работе будут встречаться сложности и попросил педагогов отнестись к обсуждаемому вопросу серьезнейшим образом.

Мы надеемся, что до 2022 года мы сумеем мобилизовать все силы, чтобы наши дети и наши граждане не ощущали каких-либо трудностей и сложностей в этом вопросе", - заключил Азисханов. В ходе своего выступления он подчеркнул своевременность и необходимость перехода на латиницу.


Педагог с огромным стажем Аягуль Миразова обратила внимание, что молодые люди в Казахстане учат английский язык и с легкостью пишут и читают латинские буквы.

Наши ученики по всей республике учат английский язык. Латинские буквы используются в английском. Молодежь знает, как их писать и читать. Говорят, что старшее поколение будет испытывать трудности в обучении. Взять пример с меня - я учила немецкий язык, в котором используется латиница", - подчеркнула Миразова.


Участие в мероприятии также приняли руководители городских школ, которые обсудили различные аспекты перехода казахского языка на латиницу. По результатам заседания педагогов были выработаны рекомендации.

В настоящее время в Казахстане начата подготовительная работа по переводу в 2025 году казахского алфавита на латинскую графику.

Напомним, что 12 апреля 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в своей программной статье "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания" поручил правительству до конца этого года разработать стандарт казахского алфавита на основе латинской графики.

Глава государства отметил, что переход на латиницу не означает отказ от русского языка, от кириллицы. "Переход на латиницу не означает отказ от русского языка. Латиница будет касаться, прежде всего, казахского языка. Все издания, издающиеся на русском языке, русскоговорящим гражданам Казахстана кириллица остается", - подчеркнул президент Казахстана.

Переход на латиницу - веление времени, отметил президент.

Решение начать переход на латиницу с 2025 года было принято главой государства еще в 2012 году.

Нашли ошибку в тексте?

Выделите ошибку и одновременно нажмите Ctrl + Enter


Если Вы располагаете информацией по теме данного материала, отправляйте нам видео или новости на почту.

новости по теме

Читаемое

Новости RT

    Новости Китая

      Ваше мнение

      С марта Казахстан перевели на единый часовой пояс. По сравнению с аналогичными показателями прошлого года тарифы на электроэнергию в Казахстане выросли примерно на 20%. Стали ли вы платить больше за электричество после перехода единый часовой пояс?