10.06.2015, 13:24 5865

Неверная политика порождает межэтнические и межрелигиозные конфликты - Назарбаев

"Человечество устроено так, что этнические, языковые, религиозные и культурные различия в обозримой перспективе будут всегда. Но они должны быть не разъединяющими межами, а объединяющим началом".

Астана. 10 июня. Kazakhstan Today - Выступая на открытии V Съезда лидеров мировых и традиционных религий, президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев отметил свою убежденность в том, что межэтнические и межрелигиозные конфликты порождает неверная политика.

"Благородные идеи Съезда лидеров мировых и традиционных религий находят широкую поддержку в мировом сообществе - как в религиозных, так и политических кругах. Они дают миру шанс преодолеть сложившиеся веками стереотипы о межрелигиозных отношениях, выработать действенную формулу глобальной толерантности и взаимопонимания в ХХI веке. Я убежден, что работа Пятого съезда лидеров мировых и традиционных религий поможет сделать к этой цели важный шаг", - сказал президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, передает Kazakhstan Today.

Он отметил, что центральный вопрос Пятого съезда связан с осознанием важной роли и ответственности религиозных и политических лидеров за безопасное и гармоничное развитие современного мира.

"В ХХI веке мир продолжает оставаться в своем большинстве глубоко религиозным. Согласно данным Института Gallup, представленным в одном из последних отчетов Глобального барометра надежды и отчаяния, больше половины жителей Земли - около 60 процентов, считают себя религиозными людьми. Каждый пятый отмечает свою нерелигиозность", - сказал Н. Назарбаев.

Он подчеркнул, что все религии мира призывают к сдержанности и терпению, ненасилию и согласию.

"В Священном Коране есть слова: "Кто убил одного человека, то это равносильно убийству всего Человечества". "Пекитесь о добром перед всеми людьми... Будьте в мире со всеми людьми", - этот призыв содержит христианский Новый Завет. К ответственности за людские поступки зовут слова из древнеиндийских Упанишад: "Когда срывают травинку, вздрагивает вся Вселенная". Настоящая вера только та, которая побуждает человека к любви, состраданию и добру. Эта истина непреходяща и вечна", - сказал президент.

Он отметил, что современная история знает примеры толерантных в религиозном отношении обществ. В качестве примера глава государства привел Казахстан.

"Мы в Казахстане создали успешную модель сосуществования 18 конфессий, живущих в мире, согласии и взаимопонимании друг с другом. Наше законодательство о религиозных объединениях основано на принципе равенства и свободы совести. За почти четверть века нашей Независимости Казахстан пережил Эпоху Возрождения духовности. В советскую эпоху, в том числе и в Казахстане, был утвержден атеизм. Но наш народ не потерял веру в Бога. Сейчас в стране действует 3312 мечетей, храмов, молитвенных домов, синагог и других культовых сооружений. У нас издаются 47 средств массовой информации религиозного направления. В стране работают почти 500 иностранных миссионеров. Главные даты Исламского и Христианского календарей - общие праздники всех казахстанцев. Паствы всех религий, действующих в нашей стране, - члены одной большой казахстанской семьи. Мы все вместе созидаем новую страну, где нет места раздору и распрям. Мы все объединены одной целью - построить процветающее государство, которое к середине ХХI века будет стоять в одном ряду с 30 самыми развитыми нациями мира. Мы поставили задачу добиться, чтобы все казахстанцы стали Нацией единого будущего. Ее главной основой выступает гражданское равенство и толерантность, открытость и правопорядок, единство помыслов и практических дел по созданию достойных условий жизни для каждого человека. Ее вековой смысл состоит в том, чтобы из поколения в поколение, из эпохи в эпоху передавать ценности мира и согласия", - сказал Н. Назарбаев.

Он напомнил, что в этом году Казахстан отмечает 20-летний юбилей Ассамблеи народа Казахстана, которая стала базовой ценностью и прочным механизмом согласия и толерантности всех граждан различной этнической и религиозной принадлежности.

"Мы показали всему миру, что фатальной неизбежности конфликтов религий и культур нет даже в пределах одного общества. Поэтому их можно избежать и на любом уровне международной политики. Мы продемонстрировали, что толерантные отношения внутри общества - вопрос осознанной ответственности и государства, и религиозных объединений, и рядовых граждан. Проведение в Астане съездов лидеров мировых и традиционных религий мы рассматриваем сквозь призму глобального признания успешности нашего опыта", - отметил глава государства.

По его мнению, отличительной особенностью Съезда является обсуждение вопросов взаимоотношений религий и культур с точки зрения интересов мира и стабильности на планете.

"Актуальность такой дискуссии усиливается тревожным ходом развития глобальной ситуации. Сегодня мир буквально повис в состоянии опасной неопределенности. Произошло резкое ослабление режима глобальной безопасности. И этот процесс, похоже, еще не достиг своего дна. Не работает международная система сдержек и противовесов. Приходится сожалеть, что атмосфера доверия между ведущими государствами, которая складывалась в течение последних десятилетий после Второй мировой войны, утрачена. Взаимный санкционный прессинг осложняет ситуацию в мировой экономике. Он отдалил перспективы быстрого преодоления последствий недавно пережитого глобального экономического кризиса. Недоверие негативно отражается не только на экономических, но и на гуманитарных отношениях между странами и народами. Сокращается взаимный туризм, культурный обмен, ведутся информационные атаки друг на друга. Это все - следствие нестабильности, недоверия, локальных войн и столкновений", - отметил Н. Назарбаев.

В мире резко выросло число военных и внутренних конфликтов, угроза международного терроризма приняла форму действий так называемого "Исламского государства".

Кроме того, как подчеркнул глава государства, в современном мире не стало меньше голодных и обездоленных людей.

Сегодня, по данным ООН, во всем мире за порогом бедности живут 700 миллионов детей и подростков. 150 миллионов - это брошенные дети. 100 миллионов детей не имеют возможности получать образование из-за отсутствия школ. 10 миллионов страдают от недостатка лекарств и медикаментов.

"Вот она, изначальная среда социальной неустроенности, а затем уже - преступности, социальной ненависти, терроризма и экстремизма", - сказал Н. Назарбаев.

Он подчеркнул, что нельзя не видеть и глобальной проблемы нивелирования духовно-нравственных ценностей.

"Через СМИ и социальные интернет-сети тиражируются сквернословие, глумление над духовными началами людей, преступная аморальность и вседозволенность, пошлые образцы так называемой "массовой культуры". Потоки такой "псевдокультуры" особенно больно ранят неокрепшие души молодежи, подрывают семейные традиции, разрушают взаимосвязи поколений. Все это - критические вызовы современному миропорядку, безопасности, духовным устоям и ценностям цивилизации. Я убежден, что на дискуссионных площадках Съезда будут подробно обсуждены пути решения этих и многих других проблем. Сегодня важно наладить широкий диалог по выработке новой парадигмы безопасности и развития. В ее основе должны быть принципы равноправия, взаимного уважения, признания интересов друг друга, сотрудничества, толерантности и взаимопонимания", - считает Н. Назарбаев.

По его мнению, в ХХI веке альтернативы диалогу во всех сферах - политической, экономической, культурной, духовной - не существует.

"Сегодня человечество располагает большими материальными, научно-техническими и интеллектуальными возможностями. Никакого прогресса не будет, если люди не научатся жить в мире и духовном согласии друг с другом. Человечество устроено так, что этнические, языковые, религиозные и культурные различия в обозримой перспективе будут всегда. Но они должны быть не разъединяющими межами, а объединяющим началом. Я солидарен со словами Папы Римского Франциска: "То, что нас объединяет, уже намного превосходит то, что разъединяет". Убежден, что межэтнические и межрелигиозные конфликты порождает неверная политика. Она губит страны, людей и общества. Мы и сегодня это видим в разных частях света. Но более долговечным всегда было и остается взаимное притяжение народов, взаимное познание языков, культур, духовного мира, развитие торговли и добрососедства. И эта тенденция содружества народов особенно усиливается в ХХI веке под воздействием глобализации. Духовные и политические лидеры могут сообща сделать мир человечества более нравственным и толерантным", - сказал президент Казахстана.

При использовании информации гиперссылка на информационное агентство Kazakhstan Today обязательна. Авторские права на материалы агентства.

Нашли ошибку в тексте?

Выделите ошибку и одновременно нажмите Ctrl + Enter


Если Вы располагаете информацией по теме данного материала, отправляйте нам видео или новости на почту.

новости по теме

Читаемое

Новости RT

    Новости Китая

      Ваше мнение

      С марта Казахстан перевели на единый часовой пояс. По сравнению с аналогичными показателями прошлого года тарифы на электроэнергию в Казахстане выросли примерно на 20%. Стали ли вы платить больше за электричество после перехода единый часовой пояс?